We are waiting until the very last second for this to be ended. | Estamos esperando hasta el último segundo para que esto termine. |
Any sensible person should want this crisis to be ended peacefully, if it is humanly possible to do so. | Cualquier persona sensata debería desear que esta crisis acabara de manera pacífica, si es humanamente posible lograrlo. |
If all that I am is to be ended on this day. | Si todo lo que quiero es terminar bien el día. |
My story would appear to be ended. | Mi historia parecía haber terminado. |
People's lives are too precious to be ended with cruel haste. | La vida de las personas es demasiado preciosa para que se le ponga fin con cruel precipitación. |
This situation is to be ended by our Earth allies and by First Contact. | Esta situación se va a terminar por nuestros aliados terrestres y por el Primer Contacto. |
This situation is to be ended by our Earth allies and by first contact. | Esta situación está por ser finalizada por nuestros aliados de la Tierra y por el primer contacto. |
These policies are strangling your world and need to be ended as fast as possible. | Estas políticas están estrangulando a su mundo, y se necesita acabarlas con la mayor rapidez posible. |
Ecuador is now calling on Assange's stay to be ended through international mediation. | Ecuador pide que la estadía de Assange llegue a su fin por la vía de una mediación internacional. |
The implementation of this settlement must be ensured, but the violence has to be ended first. | Es necesario garantizar la aplicación de esta orden, pero primero hay que acabar con la violencia. |
