Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
A further 2% was assumed to be emitted during disposal operations. | Se supuso un 2% más de emisiones durante las operaciones de eliminación. |
How many grams of CO2 should be allowed to be emitted per kilowatt-hour? | ¿Cuántos gramos de CO2 por kilovatio-hora se pueden emitir? |
If red juice from meat ceased to be emitted, means is ready. | Si el jugo rojo de la carne ha dejado de separarse, significa es preparado. |
Meetings of people are necessary for the messages to be emitted. | Reuniones de grupos de personas son necesarias para que puedan ser emitidos pequeños mensajes. |
A further 2% was assumed to be emitted during disposal operations. | Se adoptó el supuesto de que se emitiría un 2% más durante las operaciones de eliminación. |
High levels of radiation continued to be emitted, before subsiding over the course of the next hour. | Niveles altos de radiación siguieron emitiéndose, antes de cesar por el cursos de la siguiente hora. |
Prepare with an open cover until from mushrooms liquid does not cease to be emitted plentifully. | Preparen con la tapa abierta hasta que de las setas no deje abundantemente de separarse el líquido. |
If to press such avocado, through a trace from a shank juice has to be emitted slightly. | Si presionar tal aguacate, a través de la huella del mango debe ligeramente separarse el jugo. |
Potatoes have to become soft, and from chicken blood when piercing has to cease to be emitted. | Las patatas deben hacerse suaves, y de la gallina debe dejar separarse la sangre a la punción. |
The radio waves passing through the different tissues disturb the magnetic field, causing signals to be emitted. | Las ondas de radio que pasan a través de los diferentes tejidos alteran el campo magnético, causando que se emitan señales. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
