to be emitted

A further 2% was assumed to be emitted during disposal operations.
Se supuso un 2% más de emisiones durante las operaciones de eliminación.
How many grams of CO2 should be allowed to be emitted per kilowatt-hour?
¿Cuántos gramos de CO2 por kilovatio-hora se pueden emitir?
If red juice from meat ceased to be emitted, means is ready.
Si el jugo rojo de la carne ha dejado de separarse, significa es preparado.
Meetings of people are necessary for the messages to be emitted.
Reuniones de grupos de personas son necesarias para que puedan ser emitidos pequeños mensajes.
A further 2% was assumed to be emitted during disposal operations.
Se adoptó el supuesto de que se emitiría un 2% más durante las operaciones de eliminación.
High levels of radiation continued to be emitted, before subsiding over the course of the next hour.
Niveles altos de radiación siguieron emitiéndose, antes de cesar por el cursos de la siguiente hora.
Prepare with an open cover until from mushrooms liquid does not cease to be emitted plentifully.
Preparen con la tapa abierta hasta que de las setas no deje abundantemente de separarse el líquido.
If to press such avocado, through a trace from a shank juice has to be emitted slightly.
Si presionar tal aguacate, a través de la huella del mango debe ligeramente separarse el jugo.
Potatoes have to become soft, and from chicken blood when piercing has to cease to be emitted.
Las patatas deben hacerse suaves, y de la gallina debe dejar separarse la sangre a la punción.
The radio waves passing through the different tissues disturb the magnetic field, causing signals to be emitted.
Las ondas de radio que pasan a través de los diferentes tejidos alteran el campo magnético, causando que se emitan señales.
As the sound starts to pulse and contract, our physicists can tell when a photon is going to be emitted.
Al comenzar a pulsar y contraerse el sonido, nuestros físicos pueden saber cuándo se emitirá un fotón.
In 2007, human activity will cause more than 25 billion tons of carbon dioxide to be emitted into the atmosphere.
En 2007 la actividad humana emitirá en la atmósfera más de 25.000 millones de toneladas de dióxido de carbono.
A module shaped like a triangular parallelepiped houses the light sources and electronic components that allow the sound to be emitted.
Un módulo de forma paralelepípeda triangular aloja las fuentes luminosas y los componentes electrónicos que permiten la difusión del sonido.
This technique uses low temperatures which allows for more photons to be emitted by the sample before it is damaged by photobleaching.
Esta técnica utiliza bajas temperaturas que permite para que más fotones sean emitidos por la muestra antes de que sea dañada photobleaching.
They include an automatic volume adjustment device that will allow sound signals to be emitted according to the external environmental noise.
Incluye un dispositivo de regulación automático de volumen, que permitirá emitir las señales acústicas en función del ruido ambiental exterior.
PentaBDE can be assumed to be emitted during dismantling activities but no information is available about the extent of such emissions.
Cabe suponer que el pentaBDE se emite durante las actividades de desmantelamiento, aunque no se dispone de información sobre el alcance de esas emisiones.
PentaBDE can be assumed to be emitted during dismantling activities but no information is available about the extent of such emissions.
Es dable suponer que el pentaBDE se emite durante las actividades de desmantelamiento; no obstante, no existe información disponible sobre la medida de tales emisiones.
The resolution to be emitted shall not alter the specific judicial situations resulting from trials in which opposing sentences have been passed.
La resolución que se dicte no afectará las situaciones jurídicas concretas derivadas de los juicios en los cuales se hubiesen dictado las sentencias contradictorias.
The amount of vinyl chloride allowed to be emitted varies depending on the type of production and the discharge system used.
La cantidad de cloruro de vinilo que se permite que se libere varía dependiendo del tipo de producción y del sistema de descarga que se usa.
For this interconnection to work, each object must have identification devices, such as RFDI tags that allow signals to be emitted that communicate with other devices.
Para que esta interconexión funcione es necesario que cada objeto cuente con dispositivos de identificación, como las etiquetas RFDI que permiten emitir señales que se comunican con otros dispositivos.
Palabra del día
la guarida