Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Also it teaches one to be detached from earthly passions.
También le enseña a uno a desapegarse de las pasiones terrenales.
The true way to possess everything is to be detached from everything.
El verdadero modo de poseerlo todo es estar desapegados de todo.
Foundation for the furnace to be detached from the house foundation.
Fundación para el horno para ser separado de la fundación de la casa.
In this sense they would need to be detached from their own union.
Para ello sería necesario desprenderse de su unión propia.
We are to be detached from its pleasures and reserve our heart for the Lord.
Debemos ser desprendidos de sus placeres, y reservar nuestro corazón para el Señor.
Any cables will also need to be detached from the image sensor at this time.
También tendrá que ser separado del sensor de imagen en este momento ningún cable.
Furthermore, they prove to be detached from reality and humanity's concrete history.
Además, están desarraigadas de la realidad y de la historia concreta de la humanidad.
She invites us to be detached from all the little comforts which our nature ordinarily seeks.
Ella nos invita a vivir desprendidas de las pequeñas comodidades que la naturaleza humana busca normalmente.
You can't afford to be detached from the competitive market when your customers are so steeped in it.
No puedes permitirte el lujo de ignorar al mercado competitivo, cuando tus clientes están tan arraigados a él.
How can one learn how to be detached from family life while at the same time acting very affectionately?
¿Cómo puede uno aprender a estar desapegado de la vida familiar mientras actúa muy cariñosamente a la misma vez?
Palabra del día
el portero