Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Mario Götze ruled Germany 1-0 over Argentina to give the Teutons a new cup and to be crowned as one of the most winning teams in the world.
Ya han pasado casi 4 años desde aquella noche en que Mario Götze decretó el 1-0 de Alemania sobre Argentina para darle una nueva copa a los teutones y coronarse como una de las selecciones más ganadoras del mundo.
All the kings want to be crowned by the pope?
¿Todos los reyes quieren ser coronados por el Papa?
The people of England do not want Richard to be crowned king.
El pueblo de Inglaterra no quiere que Richard sea coronado rey.
Barcelona became the first team to be crowned Champion.
Barcelona se convirtió en el primer equipo en ser coronado campeón.
It is said that he wished to be crowned king.
Se dice que quería ser coronado rey.
Come here, boy, I'd like to be crowned before night!
¡Acércate, muchacho, me gustaría ser coronada antes de esta noche!
Did Netta deserve to be crowned Eurovision 2018 winner?
¿Netta merecía ser coronada como ganadora de Eurovisión 2018?
More severe cases may need to be crowned.
Los casos más severos pueden requerir de coronas.
We want to be filled with life; to be crowned with life.
Nosotros queremos ser llenados con vida; queremos ser coronados con vida.
Anyone wishing to be crowned world champions must first win 15 matches.
Cualquier persona que desee ser coronado campeón del mundo debe primero ganar 15 partidos.
Palabra del día
la garra