Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Perhaps this would require various consortiums to be constituted by the international community.
Quizá, esto requiera que la comunidad internacional constituya varios consorcios.
All cultural entities have been sought to be constituted by purely natural beings.
Se ha buscado hacer estribar todos los entes culturales en entes puramente naturales.
This stated that the advisory body is to be constituted as soon as possible.
En ella se declara que el órgano consultivo se constituirá lo antes posible.
In Aguascalientes, the Nazarene Fraternity started to be constituted from the month of November 2006.
En Aguascalientes la Fraternidad Nazarena empezó a constituirse a partir del mes de noviembre de 2006.
What was to be constituted in it was, above all, the rule of the coterie.
Lo que en ella había de constituirse era, ante todo, la dominación de la pandilla.
Any member of the family may apply for this property to be constituted in the name of the family.
Cualquiera de los miembros de la familia puede solicitar que se constituya este patrimonio.
That new dispensation is going to be constituted on the basis of what He is doing in his saints now.
Esa nueva dispensación va a ser constituida sobre la base de lo que Él está obrando en sus santos ahora.
Under that accord, a Truth Commission was to be constituted in the first half of 2010.
En ese acuerdo se estableció la constitución de una Comisión de la Verdad en el primer semestre del año 2010.
The Police Public Complaints Authority, though provided for by law, is yet to be constituted.
Aunque prevista por la ley, la Dirección de denuncias contra la policía aún no ha sido constituida.
Our imagined community and branded national identity now comes to be constituted through practices which are understood to be creative.
Nuestra comunidad imaginada y nuestra identidad nacional con divisa viene a constituirse ahora mediante prácticas que se entienden como creativas.
Palabra del día
permitirse