Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Registration for military service still seems to be compulsory.
El registro al servicio militar parece ser todavía obligatorio.
We also question the fact that military service continues to be compulsory.
También cuestionamos el hecho de que el servicio militar obligatorio continúe.
School attendance used to be compulsory.
La asistencia a la escuela solía ser obligatoria.
I have not studied mathematics and is supposed to be compulsory education reform.
No he cursado matemáticas y se supone que es obligatorio con la reforma educativa.
From it, you can then remove the options that you don't want to be compulsory.
Desde el, puede eliminar las opciones que no desea para no ser compulsivo.
It is intended to be compulsory in all of our Member States and at EU level.
Se pretende que sea obligatorio en todos los Estados miembros y a nivel de la UE.
I want it to be compulsory reading and I want everybody to remember me.
Quiero que sea de lectura obligatoria, y que todo el mundo recuerde mi estirpe.
The explicit wording of international human rights treaties requires primary education to be compulsory and free of charge.
Los tratados internacionales de derechos humanos disponen explícitamente que la educación primaria ha de ser obligatoria y gratuita.
The Commission also proposes that the implementation of the measures in the Member States should cease to be compulsory and become optional.
Además, la Comisión propone que la ejecución de las medidas sea facultativa en los Estados miembros y no obligatoria como ocurre actualmente.
For instance, it ought to be compulsory for a fixed share of the rural development funds to be allocated to measures of this kind.
Por ejemplo, debería ser obligatorio que se asignara un porcentaje fijo de los fondos de desarrollo rural a medidas de este tipo.
Palabra del día
embrujado