Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
For underage users, it is incumbent upon their legal guardians to assume responsibility for them.
En el caso de usuarios menores de edad, corresponde a sus tutores legales asumir su responsabilidad.
It is the intention of the ITM to assume responsibility for operational development projects only in exceptional cases.
El IMT eligió intencionalmente asumir la responsabilidad de proyectos de desarrollo operacionales solo en casos excepcionales.
The Timor-Leste Government is nonetheless proceeding with plans for police and civilian authorities to assume responsibility for border management.
No obstante, el Gobierno de Timor-Leste sigue adelante con el plan de que las autoridades de la policía y civiles asuman la responsabilidad de la administración de las fronteras.
It requires Iraqis to assume responsibility for their own future.
Requiere que los iraquíes asuman la responsabilidad de su propio futuro.
There're moments when one has to assume responsibility.
Hay momentos en que uno tiene que asumir la responsabilidad.
Are you involved in social service or ready to assume responsibility?
¿Estás comprometido en el servicio social y dispuesto a asumir responsabilidades?
Would you like to assume responsibility in a globally operating technology company?
¿Desea asumir responsabilidades en una empresa tecnológica de ámbito mundial?
I like to assume responsibility and important moments.
Me gusta tener responsabilidad y asumir en momentos importantes.
The Security Council would have to assume responsibility for such an eventuality.
El Consejo de Seguridad debe asumir la responsabilidad de esa eventualidad.
How can the man fail to assume responsibility?
¿Cómo podría el hombre no hacerse cargo de ello?
Palabra del día
el tema