to assume responsibility

For underage users, it is incumbent upon their legal guardians to assume responsibility for them.
En el caso de usuarios menores de edad, corresponde a sus tutores legales asumir su responsabilidad.
It is the intention of the ITM to assume responsibility for operational development projects only in exceptional cases.
El IMT eligió intencionalmente asumir la responsabilidad de proyectos de desarrollo operacionales solo en casos excepcionales.
The Timor-Leste Government is nonetheless proceeding with plans for police and civilian authorities to assume responsibility for border management.
No obstante, el Gobierno de Timor-Leste sigue adelante con el plan de que las autoridades de la policía y civiles asuman la responsabilidad de la administración de las fronteras.
It requires Iraqis to assume responsibility for their own future.
Requiere que los iraquíes asuman la responsabilidad de su propio futuro.
There're moments when one has to assume responsibility.
Hay momentos en que uno tiene que asumir la responsabilidad.
Are you involved in social service or ready to assume responsibility?
¿Estás comprometido en el servicio social y dispuesto a asumir responsabilidades?
Would you like to assume responsibility in a globally operating technology company?
¿Desea asumir responsabilidades en una empresa tecnológica de ámbito mundial?
I like to assume responsibility and important moments.
Me gusta tener responsabilidad y asumir en momentos importantes.
The Security Council would have to assume responsibility for such an eventuality.
El Consejo de Seguridad debe asumir la responsabilidad de esa eventualidad.
How can the man fail to assume responsibility?
¿Cómo podría el hombre no hacerse cargo de ello?
The children should be encouraged to assume responsibility for soil resources.
Los/as niños/as deben ser animados a asumir responsabilidades sobre los recursos del suelo.
And, consequently, you have to assume responsibility for what has happened in them.
Y, en consecuencia, debes asumir la responsabilidad sobre lo que ha ocurrido en ellos.
No one wants to assume responsibility.
Nadie quiere asumir una responsabilidad.
No one wants to assume responsibility for the unseen and lowly tasks.
Nadie quiere asumir la responsabilidad de las tareas que no se ven y pobre.
The state has to assume responsibility.
El Estado tiene que asumir los preescolares.
The Government still needs to assume responsibility for humanitarian assistance to returnees.
Sigue siendo necesario que el Gobierno asuma la responsabilidad de prestar asistencia humanitaria a quienes regresan.
Yet many media companies fail to assume responsibility for their employees, Flores said.
No obstante, muchas empresas de medios no asumen la responsabilidad por sus empleados, afirmó Flores.
All the baptized have to assume responsibility for its life.
Todos nosotros, los bautizados, tenemos que asumir responsabilidad plena por la vida de la iglesia.
It is forced to assume responsibility for these individuals for the sake of general safety.
Se ve obligado a asumir responsabilidad por estas personas por el bien de la seguridad general.
We can only achieve that if we let them learn to assume responsibility themselves.
Esto lo lograremos solamente si les enseñamos a aprender a ser responsables.
Palabra del día
crecer muy bien