Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
It requires Iraqis to assume responsibility for their own future.
Requiere que los iraquíes asuman la responsabilidad de su propio futuro.
The Security Council would have to assume responsibility for such an eventuality.
El Consejo de Seguridad debe asumir la responsabilidad de esa eventualidad.
The children should be encouraged to assume responsibility for soil resources.
Los/as niños/as deben ser animados a asumir responsabilidades sobre los recursos del suelo.
And, consequently, you have to assume responsibility for what has happened in them.
Y, en consecuencia, debes asumir la responsabilidad sobre lo que ha ocurrido en ellos.
No one wants to assume responsibility for the unseen and lowly tasks.
Nadie quiere asumir la responsabilidad de las tareas que no se ven y pobre.
The Government still needs to assume responsibility for humanitarian assistance to returnees.
Sigue siendo necesario que el Gobierno asuma la responsabilidad de prestar asistencia humanitaria a quienes regresan.
Yet many media companies fail to assume responsibility for their employees, Flores said.
No obstante, muchas empresas de medios no asumen la responsabilidad por sus empleados, afirmó Flores.
All the baptized have to assume responsibility for its life.
Todos nosotros, los bautizados, tenemos que asumir responsabilidad plena por la vida de la iglesia.
It is forced to assume responsibility for these individuals for the sake of general safety.
Se ve obligado a asumir responsabilidad por estas personas por el bien de la seguridad general.
To move beyond it one has to assume responsibility for their evolution and work from within.
Para ir más allá uno tiene que asumir la responsabilidad de su evolución y trabajar desde dentro.
Palabra del día
la lápida