Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I believe you've managed to allay all suspicions. | Creo que has conseguido disipar todas las sospechas. |
This serves to allay some of these concerns. | De esta forma se intentan aplacar algunas de estas inquietudes. |
This area of freedom and justice is intended, at the same time, to allay fears. | Este espacio de libertad y justicia tiene por objeto, al mismo tiempo, disipar temores. |
Today, Maria has found a way to allay her anguish. | Hoy, Maria ha encontrado la manera de aliviar su angustia. |
The juice is excellent against scurvy and to allay fevers. | El jugo es excelente contra el escorbuto y para aliviar la fiebre. |
The success of the euro is not enough to allay those concerns. | El éxito del euro no es suficiente para tranquilizarlos. |
In order to allay these doubts, the Commission asked for additional clarifications and documents. | Para disipar estas dudas, la Comisión pidió clarificaciones adicionales y documentos. |
Well, I would like to allay your fearful doubt about that one. | Bien, me gustaría apaciguar vuestras temerosas dudas sobre eso. |
I can perhaps try to allay the honourable Member's fears. | Quizá pueda intentar calmar los temores de su Señoría. |
He tasted it probably to allay the agonies of his thirst (John 19:29). | Él la probó posiblemente para aliviar la agonía de su sed (Juan 19:29). |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!