Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
A celebration of the Avant-garde and an urgent invitation to think, discuss and to aim to transform. | Una fiesta del Avant-garde y una invitación urgente a pensar, discutir e intentar transformar. |
During this consolidation phase, Parliament has to aim to increase the budget but not above the rate of inflation. | Durante esta fase de consolidación, el Parlamento debe intentar aumentar el presupuesto, pero no por encima de la tasa de inflación. |
I believe that the challenge that we must meet today is to aim to bring out the distinctive, characteristic features of European capitalism in the age of globalisation. | Creo que el reto al que nos enfrentamos hoy es tratar de sacar a relucir los rasgos distintivos y característicos del capitalismo europeo en la era de la globalización. |
They have to aim to reinstate labour relations which have been completely deregulated. | Deben reinstaurar las relaciones laborales que han sido completamente desregularizadas. |
With the new model, they have agreed to aim to avert one million deaths. | Con este nuevo modelo, han acordado tratar de evitar un millón de muertes. |
Heh, trust me, I'm not someone you want to aim to be. | Créeme, no soy una persona que quieras imitar. |
Yes, maybe he's going to aim to hit it. | Tal vez vaya a patearlo. |
If you're gonna hang around in this game... that's where you've got to aim to be. | Si te vas a dedicar a esto a eso debes aspirar. |
Then again, your Independence Day campaign doesn't have to aim to sell anything. | Por otra parte, la campaña del Día de la Independencia no tiene como objetivo vender cualquier cosa. |
As such, there is a need to try to focus priorities and to aim to redeploy resources. | Por tanto, es necesario tratar de enfocar las prioridades y tratar de redistribuir los recursos. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!