Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Consumption of alcohol has been known to aggravate side effects. | Se sabe que el consumo de alcohol agrava los efectos secundarios. |
Well, there's no reason to go out of your way to aggravate it. | Bueno, no hay ninguna razón para que te desvíes y se agrave. |
The patient has had a spinal trauma, so let's be careful not to aggravate that cord. | La paciente ha sufrido un traumatismo medular, así que tenemos que tener cuidado de no empeorarlo. |
It is worth going at once to the pediatrician, differently it is possible to aggravate a situation. | Tiene que en seguida salir al pediatra, es posible redoblar de otro modo la situación. |
And any such development would tend to aggravate or bring to a head the conflict between East and West. | Y cualquier avance de esta índole agravaría o llevaría a primera línea el conflicto entre Este y Oeste. |
Besides, parting—is a stress, it is not necessary to aggravate it with a stress from change of a place of work. | Además, la despedida es un estrés, no es necesario redoblar por su estrés del cambio del lugar del trabajo. |
Since Gemini is frequent health problems and not to aggravate the situation, severe dieting and fasting to them is strictly prohibited. | Así como el de los Gemelos frecuentes problemas de salud y para no agravar la situación, las dietas y el hambre les está estrictamente prohibido. |
What means are then available that will offer the democratic resistance distinct advantages and will tend to aggravate the iden- tified weaknesses of dictatorships? | ¿Cuáles son los medios disponibles que ofrecerán a la resistencia democrática una clara ventaja y que lograrán agravar las debilidades identificadas de las dictaduras? |
The main thing—at all not to involve for this purpose tomato paste or sauce as there is a risk even more to aggravate a situation. | Principal — involucrar en ningún caso para esto la pasta de tomate o la salsa, puesto que hay un riesgo aún más redoblar la situación. |
The crisis of capitalism is used to blackmail our people, to enlarge the inequality gap and to aggravate misery and exploitation of peoples. | La crisis del capitalismo es usada como chantaje sobre nuestros pueblos para agrandar la brecha de la desigualdad y acrecentar la miseria y la explotación de los pueblos. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!