Los estudiantes y padres de los desaparecidos también bloquearon carreteras en Tixtla y Tlapa. | Students and parents of the disappeared also blocked highways in Tixtla and Tlapa. |
El economista checo Martin Tlapa es especialista en política comercial de la UE. | Czech economist Martin Tapla specialises in EU trade policy. |
Escenas de la batalla en el barrio Tepeyac, de Tlapa, Guerrero, el día 5 de junio. | Scenes from the battle in the Tepeyac barrio of Tlapa, Guerrero, on 5 June 2015. |
Invitado: Antropólogo Abel Barrera, director del Centro de Derechos Humanos de la Montaña, Tlachinollan. Tlapa, Guerrero. | Guest: Abel Barrera, Anthropologist and Director, Tlachinollan Human Rights Center of the Mountain, Tlapa, Guerrero. |
Invitado: (Grabación) Antropólogo Abel Barrera, director del Centro de Derechos Humanos de la Montaña, Tlachinollan, Tlapa, Guerrero. | Guest: (Pre-recorded Audio) Anthropologist, Abel Barrera, Director of Centro de Derechos Humanos de la Montaña, Tlachinollan, Tlapa, Guerrero. |
Ellos patrullan 14 rutas desde la costera ciudad de Marquelia a la ciudad montañosa de Tlapa, a cuatro horas de distancia. | They patrol 14 routes from the coastal beach city of Marquelia to the mountain city of Tlapa, four hours away. |
En Tlapa, la principal ciudad de La Montaña y una plaza fuerte de la CETEG, la policía fue aún más agresiva. | In Tlapa, the main city of the La Montaña region and a stronghold of the CETEG, the police were even more aggressive. |
Diversos testimonios dan cuenta de la posible participación de elementos del Ejército del 27 batallón de infantería con sede en Tlapa. | Various testimonies acknowledge the possible participation of members of the Army from the 93 Infantry Battalion based in Tlapa. |
¿Cómo llegaste a ser un abogado y defensor de los derechos humanos en Tlapa, Guerrero, en el Centro Tlachinollan de Derechos Humanos? | How did you end up being a lawyer and a defender of human rights in Tlapa, Guerrero, at the Tlachinollan Center? |
Por su parte, en Guerrero, en Tlapa de Comonfort, el 5 de junio se realizaron manifestaciones con miles de campesinos, maestros y pobladores. | Meanwhile, on June 5, in Tlapa de Comonfort, Guerrero, there were demonstrations involving thousands of farmers, teachers and villagers. |
