Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
El tipo de combustión (completa o suprimida) dependerá de la gestión energética local.
The kind of combustion (full or suppressed combustion) depends on local energy management.
No obstante, puede ser necesario aplicar un factor de conversión específico para cada caso, en función del tipo de combustión.
However, a case-by-case conversion factor may have to be applied based on the type of combustion.
Puede ser necesario aplicar un factor de conversión específico para cada caso, en función del tipo de combustión (véase la tabla 2).
A case-by-case conversion factor may have to be applied based on the type of combustion (see Table 2).
No obstante, puede ser necesario aplicar un factor de conversión específico para cada caso, en función del tipo de combustión (véase la tabla 2).
However, a case-by-case conversion factor may have to be applied based on the type of combustion (see Table 2).
Es un tipo de energía renovable, limpia y que no emite gases a la atmósfera, al no requerir ningún tipo de combustión.
It is a clean, renewable energy that does not emit greenhouse gases since it doesn't require any type of combustion.
Es necesario calcular y decidir de antemano qué tipo de combustión es óptima para un edificio en particular - para rallar o un quemador de ranura.
It is necessary to calculate and decide in advance what type of combustion is optimal for a particular building - to grate or a slot burner.
Clima: la generación de energía eléctrica directamente a partir de la luz solar no requiere ningún tipo de combustión, por lo que no se produce polución térmica ni emisiones de CO2 que favorezcan el efecto invernadero.
Climate: the generation of electrical energy directly from solar light does not require any kind of combustion, neither thermal pollution nor CO2 emissions are produced and so the contribution to the greenhouse effect is inexistent.
Este accidente -si eso es lo que fue- también debe reconstruirse y debe investigarse si este tipo de combustión y el humo que pasa a través de la carne realmente pueden causar que tantas dioxinas acaben en la carne.
This accident - if that is what it was - too, must be reconstructed and it must be investigated whether this type of combustion and the smoke which it passes through the meat really can cause so much dioxin to end up in the meat.
Tipo de combustión: encendido por compresión / encendido por chispa (2)
Combustion type: compression-ignition/positive-ignition (2)
Tipo de combustión: encendido por compresión/encendido por chispa (2)
Combustion type: compression-ignition/positive-ignition (2)
Palabra del día
aterrador