Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La primera entrada tipificaba el juego completo para Venezuela. | The first inning typified the whole game for Venezuela. |
La mayor parte de los Estados respondieron que su legislación interna tipificaba como delito el enriquecimiento ilícito de funcionarios públicos, incluidos los representantes electos. | A majority of States replied that their legislations made illicit enrichment by public officials, including elected representatives, an offence. |
Eliseo, cuya vida tipificaba la plenitud celestial, salió de ese contexto, y al igual que Elías, fue arraigado en ese fundamento. | Elisha, whose life is typical of heavenly fullness, sprang out of such a background, and, like Elijah, was rooted on this foundation. |
Guatemala aclaró que, si bien no tipificaba como delito el tráfico de piezas y componentes, se requería un permiso especial para importar piezas de repuesto. | Guatemala clarified that, while there was no offence of trafficking parts and components, special permission was required for import of spare parts. |
La legislación interna tipificaba como delito la pesca de altura sin la debida autorización de los buques que enarbolasen el pabellón australiano. | Domestic legislation made it an offence for vessels flying the flag of Australia to fish on the high seas without the appropriate authorization. |
Guatemala aclaró que, si bien en su legislación no tipificaba como delito el tráfico de piezas y componentes, se requería un permiso especial para importar piezas de repuesto. | Guatemala clarified that, while its legislation established no offence of trafficking parts and components, special permission was required for the import of spare parts. |
Noruega contestó que no se disponía de información acerca de si se tipificaba o no como delito el enriquecimiento ilícito de un funcionario público en el derecho interno. | Norway replied that no information was available in connection with the question whether illicit enrichment by a public official was an offence under national legislation. |
Trinidad y Tabago indicó que su legislación nacional tipificaba el enriquecimiento ilícito como delito únicamente en el caso de determinados titulares de cargos públicos, como los funcionarios de la policía y de las aduanas. | Trinidad and Tobago indicated that national legislation made illicit enrichment an offence only by certain public officials, such as police officers and customs officers. |
Este servicio tipificaba el comienzo del antitipico día de expiación (juicio), cuando la puerta del lugar Santisimo en el templo celestial es abierta y la entrada al lugar santo es cerrada. | This service typified the commencement of the antitypical atonement (judgment), when the door to the Most holy in the heavenly temple was opened and the entrance to the holy was closed. |
Un número menor de Estados tipificaba delitos de fraude basándose en el tipo de víctima o de delincuente, pero varios consideraban estos factores como base para tipificar delitos con agravantes e imponer condenas rigurosas. | Fewer States reported fraud offences based on the type of victim or type of offender, but a number did consider these factors as the basis for aggravated offences or sentences. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!