I'm here because this place is lost in a time warp! | ¡He venido porque este lugar está perdido en el espacio-tiempo! |
I'm here because this place is lost in a time warp! | ¡He venido porque este lugar está perdido en el espacio-tiempo! |
You haven't experienced the time warp at the center. | No has experimentado el pozo del tiempo de ahí. |
Outside of his time warp, he's dying. | Está fuera de su esfera, se está muriendo. |
So by applying the corresponding space and time warp, we can correct for this distortion. | Aplicando la deformación correspondiente de espacio y tiempo, podemos corregir esta distorsión. |
As if there was a time warp for a few hours. | Es como si hubiera habido un lapso en el tiempo, durante algunas pocas horas. |
It's like a time warp. | Es como viajar en el tiempo. |
Dragging your bloodshot eyes away from your laptop or tablet you realize a total time warp has happened. | Al apartar tus enrojecidos ojos del ordenador o tablet, te das cuenta de que se ha creado un túnel en el tiempo. |
Do DG not realise that zarzuela broke out of its Iberian time warp a good while ago? | ¿No se percata DG de que la zarzuela se soltó del ancla que la ataba al pasado hace mucho tiempo? |
I voted against it because, as a colleague of mine said a bit earlier, it is a bit of a time warp. | He votado en contra porque, como ha manifestado un colega poco antes, se trata un poco de un túnel del tiempo. |
