My question is has time changed on Earth? | Mi pregunta es: ha cambiado el tiempo en la Tierra? |
So everyone knew the time changed? | Así que todo el mundo sabía cambió el tiempo? |
Of course, mutations and other factors over time changed their genome causing them to evolve. | Por supuesto, las mutaciones y otro en un cierto plazo los factores cambiaron su genoma que los hacía desarrollarse. |
The same occurred with the night time edition: the start time changed over the years but was always between 21:00 and 22:00. | Con la edición de noche ocurre lo mismo: el horario de inicio cambia a lo largo de los años pero siempre será entre las 21:00 y las 22:00. |
Socialism, against which Our Predecessor, Leo XIII, had especially to inveigh, has since his time changed no less profoundly than the form of economic life. | No menos profundamente que la estructura de la economía ha cambiado, después de León XIII, el propio socialismo, con el cual hubo principalmente de luchas nuestro predecesor. |
Time changed me, but time is present everywhere, so prison itself didn't change me. | El tiempo me cambió, pero el tiempo está presente en todas partes, así que la cárcel en sí no me cambió. |
My beliefs at the time changed in a profound way. | Mis creencias en ese momento, cambiaron profundamente. |
You know the place is booked till winter. I tried to get my time changed. | El lugar está reservado, y ya intenté cambiar la fecha. |
And then, time changed. | Y en ese momento, el tiempo cambió. |
The best part is obviously seeing the magical moments of humanity as time changed—from day into night. | La mejor parte es, por supuesto, ver los momentos mágicos de la humanidad mientras el tiempo cambia del día a la noche. |
