- Ejemplos
My question is has time changed on Earth? | Mi pregunta es: ha cambiado el tiempo en la Tierra? |
So everyone knew the time changed? | Así que todo el mundo sabía cambió el tiempo? |
Of course, mutations and other factors over time changed their genome causing them to evolve. | Por supuesto, las mutaciones y otro en un cierto plazo los factores cambiaron su genoma que los hacía desarrollarse. |
The same occurred with the night time edition: the start time changed over the years but was always between 21:00 and 22:00. | Con la edición de noche ocurre lo mismo: el horario de inicio cambia a lo largo de los años pero siempre será entre las 21:00 y las 22:00. |
Socialism, against which Our Predecessor, Leo XIII, had especially to inveigh, has since his time changed no less profoundly than the form of economic life. | No menos profundamente que la estructura de la economía ha cambiado, después de León XIII, el propio socialismo, con el cual hubo principalmente de luchas nuestro predecesor. |
Time changed me, but time is present everywhere, so prison itself didn't change me. | El tiempo me cambió, pero el tiempo está presente en todas partes, así que la cárcel en sí no me cambió. |
My beliefs at the time changed in a profound way. | Mis creencias en ese momento, cambiaron profundamente. |
You know the place is booked till winter. I tried to get my time changed. | El lugar está reservado, y ya intenté cambiar la fecha. |
And then, time changed. | Y en ese momento, el tiempo cambió. |
The best part is obviously seeing the magical moments of humanity as time changed—from day into night. | La mejor parte es, por supuesto, ver los momentos mágicos de la humanidad mientras el tiempo cambia del día a la noche. |
The employer is obliged to create conditions enabling to satisfy the requests to have the scope of weekly working time changed. | El empleador está obligado a crear condiciones que permitan satisfacer las solicitudes relativas a modificaciones del horario de trabajo semanal. |
In France and many other countries, the time changed to daylight saving time on the 25th October. | En la noche del 24 al 25 de octubre, en Francia y en muchos países surgió el cambio al horario de invierno. |
Added to this is the fact of the Barbarian invasions that in a brief time changed completely the political and religious order of the empire. | A esto se sumó el hecho de las invasiones bárbaras que en breve tiempo cambiaron por completo la disposición política y religiosa del imperio. |
Now is the time changed in music now, you should not have long hair anymore or hard painted around the eyes and such typical things. | Ahora se ha cambiado más en la música ahora, no debería tener el pelo largo ya o muy maquillada alrededor de los ojos y esas cosas típicas. |
Zambia's power company has over time changed the way it sells electricity, especially to domestic consumers who now have to pre-pay for service. | A través del tiempo, la empresa de electricidad de Zambia ha cambiado la forma en que vende electricidad, particularmente a los consumidores locales, quienes ahora deben pagar por adelantado sus servicios. |
I ended up going to do SOUTH PACIFIC in London so Sherie Renee Scott did it in NY, but working with Jason Robert Brown for the first time changed me life! | Al final yo acabé haciendo SOUTH PACIFIC en Londres, así que Sheri Renee Scott lo interpretó en Nueva York, ¡pero trabajar con Jason Robert Brown por primera vez cambió mi vida! |
The top header, for the first time changed random every time a visitor enter to the site and the logo of Croft Generation changes in all the headers. | El encabezado superior, por primera vez cambiaba aleatoriamente cada vez que se entraba en la web y el logo de Croft Generation cambió de forma, estando presente en todos los encabezados. |
Information on the Site(s) or in documents available herein, may therefore be from time to time changed, and not corresponding to attributes of provided products and/or services. | En consecuencia, la información incluida en los Sitios o en los documentos allí disponibles pueden modificarse en forma regular y no corresponder a los atributos de los productos y/o servicios suministrados. |
Information on the Site(s) or in documents available herein, may therefore be from time to time changed, and not corresponding to attributes of provided products and/or services. | La Información sobre el sitio o los documentos disponibles en este documento, pueden ser de vez en cuando cambiados, y ello no implica la modificación de los atributos de los productos y/o servicios prestados. |
The accident left severe brain injuries that required a slow and intensive process. The value and proportion of time changed for Julia. She spent long hours of rehabilitation contemplating the lavish Californians forests. | El percance dejó graves secuelas cerebrales que requirieron un lento proceso y terapia intensiva. La proporción y el valor del tiempo cambiaron para siempre en Julia que dedicaba sus largas horas de rehabilitación a la contemplación subversiva de los fastuosos bosques Californianos. |
