Man's mind is less time bound than space bound. | La mente del hombre está menos ligada al tiempo que al espacio. |
Second, objectives were, on the other hand, specific and time bound. | En segundo lugar, los objetivos sí son precisos y se prevén plazos para alcanzarlos. |
SWITZERLAND said the vision and mission should promote the public engagement and be time bound. | SUIZA dijo que la visión y la misión deberían promover la participación pública y establecer plazos. |
It was at one time bound into a Glagolitic copy of the manuscript book Historia Scholastica by Peter Comestor. | En algún momento, estuvo encuadernado junto con una copia glagolítica del libro manuscrito Historia Scholastica, de Pedro Coméstor. |
Could the results be more operational if the objectives are more specific, measurable, realistic, and acceptable and time bound? | ¿Podrían los resultados ser más operacionales si los objetivos fueran más específicos, medibles, realistas y aceptables, y estuvieran sujetos a plazos? |
Our programmes, as reflected in our Five-Year Plan documents, seek to achieve tangible progress in a time bound manner. | Como se refleja en los documentos de nuestro plan quinquenal, nuestros programas se proponen avances tangibles en plazos concretos. |
Could the results become more operational if the objectives become are more specific, measurable, realistic, and acceptable and time bound? | ¿Podrían los resultados ser más operacionales si los objetivos fueran más específicos, medibles, realistas y aceptables, y estuvieran sujetos a plazos? |
During the main part of the session of the General Assembly, the Committee considers principally items that are time bound. | En la parte principal del período de sesiones de la Asamblea General, la Comisión examina sobre todo los temas sujetos a un calendario. |
It also recommends that sufficient human and financial resources be provided for its full and effective implementation at all levels, with concrete time bound targets. | Recomienda también que se dediquen suficientes recursos humanos y financieros a su plena y efectiva aplicación a todos los niveles, con objetivos concretos y plazos determinados. |
In implementing the commitment, a time bound programme targeting the worst forms of child labour, including child prostitution, has been launched. | Para poner en práctica el Compromiso se inició un programa con plazos de ejecución para luchar contra las peores formas de trabajo infantil, en particular la prostitución. |
