You know what they say about time and tide, Mr. Fezziwig. | Sabes lo que dicen del tiempo y de la marea, Sr. Fezziwig. |
Well, time and tide wait for no man. | Bien, el tiempo y la marea no esperan a nadie. |
It's been said that time and tide wait for no man. | Han dicho que el tiempo no espera a ningún hombre. |
Well, time and tide waits for no man. | El tiempo y las mareas no esperan. |
Well, you know, time and tide. None of us are getting any younger. | Bueno, el tiempo pasa inexorablemente. |
Well, time and tide. | Bueno, hasta más ver. |
Seeing Dublin Bay from another perspective–to be precise, from the water, on board a motorboat–is another exciting prospect if time and tide permit it. | La Bahía de Dublín vista desde otro punto de vista, concretamente desde el agua a bordo de una lancha motora, es otra propuesta interesante si el tiempo y la marea lo permiten. |
Time and tide wait for no man. | El tiempo y la marea no esperan por ningún hombre. |
Time and tide wait for no one. | El tiempo y la marea no esperan para nadie. |
Time and tide wait for no one. | El tiempo y la marea no esperan para nadie. |
