Especies fiscales: ¢125 timbres fiscales por la solicitud y ¢2.50 por cada folio. | Stamps: ¢125 for the application and ¢2.50 for each additional page. |
Varios Estados miembros requieren timbres fiscales o marcas de reconocimiento nacionales con fines fiscales. | Several Member States require tax stamps or national identification marks for fiscal purposes. |
El 25 de junio entró en vigor la reglamentación sobre el tabaco, que prevé timbres fiscales para los productos tabaqueros. | The Tobacco Regulation providing for fiscal stamps on tobacco products came into force on 25 June. |
Tarifa de traducciones legales + retribución fija para la aseveración y/o legalización + reembolso de gastos de timbres fiscales y concesiones gubernamentales. | Legal translation fee + fixed charge for sworn statement and/or legalisation + cost of revenue stamps and governmental duty. |
Sellos (estampillas) de correo, timbres fiscales, marcas postales, sobres primer día, enteros postales, demás artículos franqueados y análogos, incluso obliterados (excepto los artículos de la partida 4907) | Postage or revenue stamps, stamp-postmarks, first-day covers, postal stationery (stamped paper), and the like, used or unused, other than those of heading 4907 |
En ese momento, hemos protegido numerosos documentos tales como visas, pasaportes, licencias de conducir, timbres fiscales, sellos, billetes de banco, monedas, billetes de lotería y diversos documentos vitales. | In that time, we have protected numerous documents such as visas, passports, driver licenses, tax stamps, postage stamps, banknotes, coins, lottery tickets and various vital documents. |
El envío consistía de unas 9.000 cajas de cigarrillos Supermatch, que no estaban marcadas como envío de tabaco y no llevaban los timbres fiscales ni las advertencias de perjuicio a la salud que exige la legislación congoleña. | The consignment involved approximately 9,000 cases of Supermatch cigarettes, which were not disclosed as tobacco deliveries and did not carry the tax stamps and health warning labels required under Congolese law. |
sellos de correos, timbres fiscales, marcas postales, sobres primer día, artículos franqueados y análogos, obliterados, o bien sin obliterar que no tengan ni hayan de tener curso legal (código NC 97040000); | Postage or revenue stamps, postmarks, first-day covers, pre-stamped stationery and the like, used, or if unused not current and not intended to be current (CN code 97040000); |
Sellos "estampillas" de correos, timbres fiscales, marcas postales, sobres primer día, enteros postales, demás artículos franqueados y análogos, incl. obliterados, que no tengan ni estén destinados a tener curso legal en el país en el que su valor facial sea reconocido | Postage or revenue stamps, stamp-postmarks, first-day covers, postal stationery, stamped paper and the like, used, or if unused, not of current or new issue in which they have, or will have, a recognised face value |
