Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Some cases, like restraining orders and evictions, have very tight deadlines.
Algunos casos, como las órdenes de restricción y los desalojos, tienen plazos de vencimiento muy cortos.
I apologize, but the approval of this measure has required very tight deadlines.
Me disculpo con sus Señorías, sin embargo, la aprobación de esta resolución contó con plazos muy cortos.
In doing so, we integrate seamlessly into your process chain, and can also meet very tight deadlines.
Para ello, nos introducimos sin complicaciones en su cadena de procesos y somos capaces de cumplir incluso plazos muy ajustados.
Just as has now been agreed in the directive, we are in favour of very tight deadlines for decisions.
Tal como se ha acordado en la Directiva, estamos a favor de plazos muy ajustados para la toma de decisiones.
This makes the work environment extraordinarily tough and demanding, with the expectation of solid performance under increasingly tight deadlines.
Esto hace el entorno laboral extraordinariamente duro y exigente, con unos plazos cada vez menores para demostrar altas cotas de desempeño.
I would like to appeal to the Members and their sense of discipline and responsibility, because we have very tight deadlines.
Quiero apelar al sentido de la disciplina y de la responsabilidad de sus Señorías, porque tenemos unos tiempos muy ajustados.
The staff must routinely work against extremely tight deadlines to provide information that is needed on a regular as well as extraordinary basis.
El personal debe trabajar constantemente con plazos sumamente cortos para entregar la información que se necesita regularmente o con carácter extraordinario.
Delays may, however, occur owing to the large number of periodic reports to be submitted within relatively tight deadlines.
De todas formas, se registran algunos atrasos, debido a la multiplicidad de informes periódicos, con fechas de presentación muy próximas entre sí.
To meet the tight deadlines and coordinate with stakeholders for the opening of the terminal, Stream needed flexible, interoperable design technology.
Para cumplir los plazos de entrega exigentes y coordinar la apertura de la terminal con las partes interesadas, Stream necesitaba una tecnología de diseño flexible e interoperable.
Stress has a negative impact on the quality of the service and very tight deadlines do not allow time for solving any unforeseen problems that may crop up.
El estrés repercute negativamente en la calidad del servicio y un plazo muy ajustado no concede margen para resolver los imprevistos que puedan surgir.
Palabra del día
el regalo