La reforma implicará una debilitación del sistema de ejidos y tierra comunal. | The reform signifies a weakening of the ejido and communal land-holding system. |
La comunidad pastoral depende íntegramente de la tierra comunal de la que disponen. | The pastoral community depends entirely on the communal land available to them. |
La tierra comunal es una categoría de propiedad de la tierra constitucionalmente establecida en México. | Communal land is a constitutionally established category of land ownership in Mexico. |
Si la actividad consistiera en una plantación comunitaria, la condición necesaria más importante sería disponer de tierra comunal. | If the activity were a community woodlot, the most important necessary condition could be available communal land. |
Suponía que se trataba de una tierra comunal, o quizás podría ser que se tratara de tierras a cuyos propietarios no les interesara. | He supposed that it was communal land, or perhaps it belonged to someone who did not care about it. |
Porque yo creo que ante todo la lucha por la defensa de la tierra comunal es una de las más importantes en el mundo. | Because I believe that, above all, the struggle for the defense of communal land is one of the most important in the world. |
En el caso del proyecto de Bakun, ni se reconocieron ni se evaluaron debidamente los derechos a la tierra comunal indígena en Ulu Belaga. | In the case of the Bakun project, rights to indigenous common land in the Ulu Belaga site were not recognized or properly assessed. |
Más la tierra comunal de estos laxantes del estimulante es angustofolia, senna, angustofolia de la fractura, máquinas saltamontes, cascara de la voluntad y espino cerval. | More the communal ground of these laxatives of stimulant are angustofolia, senna, angustofolia of breakage, machines grasshopper, will cascara and buckthorn. |
Pero esos políticos son los mismos que tuvieron engavetada durante dos años esa ley. Creo que ellos le tienen fobia a la tierra comunal. | But they're the same politicians who kept that law on the shelf for two years; I think they have a phobia about communal land. |
En el caso del proyecto de Bakun, ni se reconocieron ni se evaluaron debidamente los derechos a la tierra comunal indígena en Ulu Belaga. | Malaysia in the 1990s. In the case of the Bakun project, rights to indigenous common land in the Ulu Belaga site were not recognized or properly assessed. |
