Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Pero tienes que ayudarme con ellos primero, ¿de acuerdo?
But you've got to help me with them first, ok?
No, esta vez va en serio, pero tienes que ayudarme.
No, this time is serious, but you have to help me.
Ella me necesita, y tu tienes que ayudarme a encontrarla.
She needs me, and you have to help me find her.
Sí, pero tienes que ayudarme a encontrar la pieza.
Yes, but you must help me find the piece.
Ahora... tienes que ayudarme a traer de vuelta el mío.
Now... you need to help me get back mine.
Pero realmente tienes que ayudarme a hacer esto derecho.
But you do have to help me make this right.
¡No tienes que ayudarme pero deja de ser tan susceptible!
You don't have to help me but stop nick-picking!
Solo tienes que ayudarme a llegar a la verdad.
You just have to help me get to the truth.
Por favor, tienes que ayudarme a recuperar mi coche.
Please, you gotta help me get my car back.
Te prometo que voy a cambiar, pero tienes que ayudarme.
I promise I'll change, but you have to help me.
Palabra del día
suficiente