¿Es solo porque no tienes otro lugar a donde ir? | Is it just because you have nowhere else to go? |
Solo estás aquí porque no tienes otro sitio adónde ir. | You're only here because you have nowhere else to go. |
Solo estás aquí porque no tienes otro sitio adónde ir. | You're only here because you have nowhere else to go. |
Tú te quedaste porque no tienes otro lugar a donde ir. | And you stayed because you have no place else to go. |
Si tienes otro sitio a donde ir, a donde sea... | If you had anywhere else to go, anywhere at all... |
Pues ya tienes otro sitio al que no llamarme nunca. | It's just another place for you to never call me at. |
Así que si no tienes otro plan... | So if you have no other plans... |
Sí no tienes otro compromiso... quizá te gustaría venir conmigo. | If you're not too booked up maybe you'd like to come with. |
Si no tienes otro compromiso, ¿quizá querrías asistir? | If you are not otherwise engaged, perhaps you would like to attend? |
Pero no tienes otro sitio a donde ir. | But you have nowhere else to go. |
