Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿No tienes ganas de investigar VPN para una semana sólida?
Not feeling up to researching VPNs for a solid week?
Claramente no tienes ganas de concederle el beneficio de la duda.
Clearly you're not willing to give her the benefit of the doubt.
Aun si no tienes ganas de hacerlo, hazlo de todas formas.
Even if you don't feel like doing it, do it anyway.
Si no tienes ganas, no tenemos que ir.
If you're not up for this, we don't have to go.
No tienes ganas de ir a la guardería.
You don't want to go to kindergarten.
Y cuando no tienes ganas, ¿que haces?
So when you're not up to it, what do you do?
Si no tienes ganas de conversar no estás obligado a hacerlo.
If you can't advance the conversation, you're not required to talk.
Eres sensible, pero no tienes ganas de atrapar.
You're sensitive, Milou but you don't want them.
Que no tienes ganas de ser feliz, eso es lo que te pasa.
That you don't want to be happy, that's what's wrong with you.
O tienes ganas de ir o no.
You either want to go or you don't.
Palabra del día
embrujado