tienes ganas
- Ejemplos
¿No tienes ganas de investigar VPN para una semana sólida? | Not feeling up to researching VPNs for a solid week? |
Claramente no tienes ganas de concederle el beneficio de la duda. | Clearly you're not willing to give her the benefit of the doubt. |
Aun si no tienes ganas de hacerlo, hazlo de todas formas. | Even if you don't feel like doing it, do it anyway. |
Si no tienes ganas, no tenemos que ir. | If you're not up for this, we don't have to go. |
No tienes ganas de ir a la guardería. | You don't want to go to kindergarten. |
Y cuando no tienes ganas, ¿que haces? | So when you're not up to it, what do you do? |
Si no tienes ganas de conversar no estás obligado a hacerlo. | If you can't advance the conversation, you're not required to talk. |
Eres sensible, pero no tienes ganas de atrapar. | You're sensitive, Milou but you don't want them. |
Que no tienes ganas de ser feliz, eso es lo que te pasa. | That you don't want to be happy, that's what's wrong with you. |
O tienes ganas de ir o no. | You either want to go or you don't. |
Si tienes ganas de probar algo nuevo, inolvidable llámame. | If you feel like trying something new, unforgettable call me. |
No tienes que disculparte por hacer lo que tienes ganas. | You don't have to apologize for doing what you feel. |
¿No tienes ganas de atrapar el verano en el cristal? | Do not you feel like catching the summer in the glass? |
Si no tienes ganas de hablar, podemos volver después. | If you don't feel like talking, we can come back. |
¿Eso significa que tienes ganas de ir al baño? | Does that mean you have to go to the bathroom? |
Pero parece que no tienes ganas de actuar más. | But it seems like you don't feel like acting anymore. |
¿No sé si tienes ganas de un último caso? | I don't know if you're up for one last case? |
Eso, o simplemente no tienes ganas de hablar conmigo. | That or you just don't feel like talking to me. |
La intuición es básicamente aquello de lo que tienes ganas, ¿no? | Intuition is basically what do you feel like, isn't it? |
Si tienes ganas de escapar de los suburbios por una noche. | If you feel like escaping suburbia for a night. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!