¿Para cuánto tiempo mi visa T tiene vigencia y qué ocurre cuando expira? | How long does my T-visa last and what happens when it expires? |
Este Acuerdo tiene vigencia hasta que se cancele. | This Agreement shall be effective until terminated. |
¿Por cuánto tiempo tiene vigencia la Solicitud de inscripción/elegibilidad por ingreso? | How long is the Enrollment/Income-Eligibility Application in effect? |
Tu membresía tiene vigencia de un año a partir de tu donación más reciente. | Your membership lasts for one year counting from your most recent donation. |
Pero ya no tiene vigencia. | But it's no longer in effect. |
¿Cuánto tiempo tiene vigencia mi beca? | How long is my scholarship eligibility good for? |
No obstante, todavía tiene vigencia el incremento del gasto municipal registrado de 1996 a 1998. | However, the increases in the municipal financing made from 1996 to 1998 are still valid. |
Esta garantía tiene vigencia siempre y cuando el cliente siga suscripto a los Servicios IWP/HWP. | This warranty applies as long as you continue to subscribe to IWP/HWP Services. |
Este permiso de trabajo tiene vigencia solo hasta el momento en que se toma la decisión final. | This permission to work continues only until the point at which a final decision is made. |
Creo que el debate entre socialismo y capitalismo que acompañó a toda mi generación ya no tiene vigencia. | I believe that the debate between socialism and capitalism that characterised my generation is no longer valid. |
