Por ejemplo, se puede usar este servicio para averiguar la posición de un niño o una persona de edad avanzada que tiene que regresar tarde a casa. | As an example, use the service to find out the location of a child or elderly person who is late coming home. |
¿Qué tan liberado puede estar alguien que es forzado a trabajar todo el día, y por la noche tiene que regresar a la casa a cumplir con los quehaceres domésticos? | What is so liberating about being forced to work all day and coming home at night to housework? |
Más bien uno siente gran alivio y satisfacción como un viajero que finalmente tiene que regresar a la seguridad y serenidad de su hogar después de un largo, extenuante y peligroso viaje. | Rather one feels great relief and satisfaction like a traveler who has finally gotten back to the security and serenity of his home after a long, strenuous, and dangerous journey. |
Después de eso, tiene que regresar a su rancho. | After that, he has to get back to his ranch. |
Ruth, tiene que regresar a su propio país. | Ruth, he has to go back to his own country. |
¿Qué sucede si mi niño tiene que regresar al CHKD? | What if my child has to come back to CHKD? |
Si Rhydian va a ser perdonado, tiene que regresar. | If Rhydian is going to be forgiven, he needs to return. |
Sí, sé que tiene que regresar a la corte. | Yes, I know you have to get back to court. |
Uno de nosotros tiene que regresar donde los marines. | One of us has to go back to the Marines. |
Es de la senadora, tiene que regresar a Washington. | It's from the senator, she had to head back to Washington. |
