La realidad es que la pobreza tiene cara de mujer. | The fact is that poverty has a female face. |
Hoy la Unión Europea tiene cara de mujer. | Today the European Union has a female face. |
Debe rondar los 50, pero tiene cara de bebé. | He must be around 50, with a baby face. |
Apuesto a que ni siquiera tiene cara de sorpresa. | I bet he doesn't even have a come face. |
Me pone muy nervioso, tiene cara de sapo. | He makes me nervous. He has a toad face. |
En mis sueños, no tiene cara. | In my dreams, has no face. |
Al igual que antes, el desempleo tiene cara de mujer. | Unemployment, as before, has a female face. |
Eso no tiene cara de Luca en él. | That has Luca's face on it. |
Sí, definitivamente tiene cara de pie. | She does, she definitely has a foot face. |
No tiene cara de experto, ¿verdad? | He doesn't look like an expert, does he? |
