Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
I've had a tickle in my throat since this morning.
He tenido un picor en la garganta desde esta mañana.
A rather grotesque effort, the delicate tickle of a feather.
Un esfuerzo grotesco, el delicado cosquilleo de una pluma.
He felt a strange tickle at the back of his mind.
Notaba una extraño cosquilleo en el fondo de su mente.
Or they start to tickle the babies of the females.
O les hacen cosquillas a los bebés de las hembras.
What do you think this is, a tickle party?
¿Qué te crees que es esto, una fiesta de cosquillas?
When you tickle and pet him, he will do some reacts.
Cuando cosquillas y le acaricias, que va a hacer algunas reacciona.
Hey Bret, how come you don't tickle me anymore?
Bret, ¿cómo es que ya no me haces más cosquillas?
I know you love to tickle Daddy and play.
Sé que te encanta dar cosquillas a Papi y jugar.
If you tickle him, he'll give you all his candy.
Si le hacen cosquillas, les dará todo los dulces.
Give me a kiss and I won't tickle you anymore.
Dame un beso y ya no te haré cosquillas.
Palabra del día
la almeja