He just went to through back door. | Él solo fue a través de la puerta de atrás. |
Access to switch is through back door with key, disallowing for unathorized use. | A este interruptor se accede por al puerta trasera que puede cerrarse con llave, evitando que personas no autorizadas utilicen el equipo. |
STEP SEVENTH 3rd row and the subsequent: to knit through back loops in the last and penultimate row at the same time. | El PASO la SÉPTIMA 3 serie y ulterior: tejer a través de los nudos traseros en una serie última y penúltima al mismo tiempo. |
You can even use camera bug of the tracking app which enables you to capture photos of the surroundings through back and front camera. | Incluso puedes usar error de cámara de la aplicación de seguimiento que le permite capturar fotos de los alrededores a través de la cámara trasera y frontal. |
This allows viewers that are more interested in an in-depth approach to browse through back issues that keep curators' selections (weeks) complete. | Esto permite a los espectadores que están más interesados en un enfoque más profundo para navegar a través de los números anteriores que mantienen completas las selecciones de los curadores. |
The maternal application should empower users to listens surrounding sounds through MIC bugging and make short videos through back and front camera by cam bugging. | La aplicación materna debería permitir a los usuarios escuchar los sonidos circundantes a través de MIC molesto y hacer videos cortos a través de la cámara trasera y frontal bug de cámara. |
Don't you remember what we went through back then? | ¿No te acuerdas por lo que pasamos en aquel entonces? |
I'd like to proceed through back channels at this point. | Me gustaría actuar a través de canales alternativos en este momento. |
You'll have to do it through back channels, tip-toe. | Tendrás que hacerlo por canales no oficiales, de puntillas. |
Is it okay if I go through back, see what you need? | ¿Está bien si voy por detrás, para ver lo que necesitas? |
