But thou hast shown to others only a portion of this Truth. | Pero has revelado a otros solamente una parte de esta Verdad. |
Wretched is what thou hast imagined in thine heart! | ¡Miserable es lo que has imaginado en tu corazón! |
Wretched is what thou hast imagined in thine heart! | ¡Infame es lo que has imaginado en tu corazón! |
And yet what a deed is that which thou hast done! | Y sin embargo, ¡qué acción es la que has cometido! |
Ali said, perish thou and thou hast destroyed them. | Ali dijo, pierda, tú y tú les has destruido. |
Thy testimonies that thou hast commanded are righteous and very faithful. | Tus testimonios, que has recomendado, Son rectos y muy fieles. |
As thou hast believed, so be it done unto thee. | Como has creído, sea hecho a ti. |
And they said: Do as thou hast spoken. | Y ellos dijeron: Haz así como has dicho. |
Psalm 139. O LORD, thou hast searched me, and known me. | Salmo 139. OH Jehová, tú me has examinado y conocido. |
Is it the miracles which thou hast never witnessed? | ¿Acaso por los milagros que nunca has presenciado? |
