Making small talk pretending this makes me happy is exhausting. | Hacer una pequeña charla fingiendo que esto me hace feliz es agotador. |
Do you think this makes me happy, Bill? | ¿Crees que esto me hace feliz, Bill? |
And now this makes me happy. | Y ahora esto me hace feliz. |
But this makes me happy. | Pero esto me hace feliz. |
There ain't nothing of this makes me happy. | Nada de esto me hace feliz. |
And this makes me happy. | Y eso me hace feliz. |
You thinks this makes me happy? | ¿Crees que esto me hace feliz? |
Oh, this makes me happy. | Oh, esto me hace feliz |
That we didn't make love. Not that I still wouldn't want to. But seeing you like this makes me happy. | No hicimos el amor y, aunque me sigue apeteciendo mucho... así me siento mejor, bastante mejor. |
But to say this makes me happy: gee, I feel so much better with all these opinions. No. Luckily most of them just pass. | Estoy llena de opiniones últimamente pero decirlo me hace feliz, me encuentro mucho mejor con todas estas opiniones. |
