Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
sin traducción directa
Ejemplos
Maybe this is what it feels like to be a superhero.
Quizás esto es lo que se siente ser un superhéroe.
So this is what it feels like to be wrong.
Así que esto es lo que se siente estar equivocado.
So this is what it feels like to be wrong.
Así que esto es lo que se siente al estar equivocada.
So this is what it feels like to not be invisible.
Así que esto es lo que se siente no ser invisible.
So this is what it feels like to be a grown-up, huh?
Esto es lo que se siente ser un adulto, ¿no?
So... this is what it feels like on the other side.
Bueno... así es cómo uno se siente en el otro lado.
So this is what it feels like to not be invisible.
Así que esto es lo que se siente al no ser invisible.
I bet this is what it feels like to be Oprah.
Apuesto a que esto es lo que se siente siendo Oprah.
So this is what it feels like to be in jail.
Así que esto es lo que se siente al estar en la cárcel.
I guess this is what it feels like, huh?
Supongo que así es como se siente, ¿eh?
Palabra del día
salir del cascarón