Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Oh, so this is were you've been hiding yourself, is it?
¿Así que es aquí donde estabas escondido?
Diagonal Mar is in the Forum district of Barcelona and this is were the large conferences occur at the CCIB exhibition centre.
Diagonal Mar se encuentra en el distrito Forum de Barcelona y es donde se celebran las grandes conferencias en el centro de exposiciones CCIB.
And this is were in my opinion BenQ really hits the nail on the head, and if there is a problem with a monitor their support team is really fast with answering questions.
Y, en mi opinión, es ahí donde BenQ ha dado en el clavo, y si tiene un problema con uno de sus monitores, su equipo de asistencia responderá a sus preguntas muy rápidamente.
This parking games really stands out because of the realistic driving style, playing 2Long 2Park you will have the chance to drive a truck and see how it feels, parking is hard even with a small car this is were things get really interesting.
Este estacionamiento juegos que realmente destaca por el estilo de conducción realista, jugando 2LONG 2Park usted tendrá la oportunidad de conducir un camión y ver cómo se siente, el aparcamiento es difícil, incluso con un pequeño coche este es eran las cosas se ponen interesantes.
This is were the story and my life began to improve.
En este punto es donde la historia, y mi vida, comenzaron a mejorar.
This is were he went off the cliff.
Aquí es de donde se alejó del acantilado.
This is were the problems occur.
Esto es era los problemas ocurre.
This is were the emotions become balanced.
Aquí es donde las emociones se equilibran.
This is were I discovered Manitas de Plata.
Así descubrí a Manitas de Plata.
This is were the real nectar is, it's right here and it's right now!
Aquí está el néctar verdadero, ¡está justamente aquí y ahora!
Palabra del día
embrujado