Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
If I wanted the third degree, I could have stayed in there.
Si quisiera un interrogatorio, me habría quedado allí.
What's with the third degree here?
¿Qué pasa con el maltrato aquí?
What is this, the third degree?
¿Qué es esto, una tortura?
Jane, what's with the third degree?
Jane, ¿a qué viene el interrogatorio?
And I didn't feel like asking for them... and going through the third degree.
Y no tenía ganas de pedirlos y soportar un interrogatorio.
Look, why the third degree?
Mire, ¿por qué el interrogatorio?
There's no need for the third degree.
No hay necesidad del interrogatorio.
I don't know where you've been, and I'm not gonna give you the third degree.
No sé dónde has estado, Y no te voy interrogar.
Please stop with the third degree, all right?
Por favor, para con esto, ¿vale?
Why the third degree?
¿Por qué el interrogatorio?
Palabra del día
el olor