Lines, shapes, and images are not out of thin air. | Las líneas, formas e imágenes no surgen de la nada. |
May I have a bit of thin air, please. | Así que necesito un poco de aire, por favor. |
Choose a dress of thin air fabric with different prints and embroidery. | Elegir la tela delgada vestido de aire con diferentes estampados y bordados. |
Well, again this term did not pop out of thin air. | Bueno, otra vez este término no salió del aire. |
Or if, like our witness, you vanished into thin air. | O si, como el testigo, se esfumó. |
And they can create things out of thin air, | Y pueden crear cosas a partir del aire. |
When we create money out of thin air, we have no savings. | Cuando creamos dinero del aire, no tenemos ahorros. |
The man who pulled nitrogen out of thin air. | El hombre que pudo sacar nitrógeno del aire. |
It's almost as if it just appeared out of thin air. | Es casi como si hubiera aparecido por arte de magia. |
Nearly all money in bank accounts consists of thin air. | La casi totalidad del dinero en las cuentas bancarias es humo. |
