Like other means invented by men, they turned into purpose too. | Como otros medios ideados por los hombres, también éstos se han transformado en finalidad. |
Just as they turned into the Nevsky a tire blew out. | Al dar la vuelta a la Nevski se reventó un neumático. |
That's how they turned into clichés. | Ése es cómo dieron vuelta en clichés. |
We used the same turnout coats and pants until they turned into rags. | Antes, usábamos los mismos abrigos y pantalones hasta que eran casi trapos. |
At many characters the destiny developed so that they turned into various flowers. | A muchos personajes el destino se formaba así que se convertían en las flores distintas. |
Within a few years they turned into the main suppliers of corn and beans from Aguán Valley. | En pocos años se convirtieron en los principales abastecedores de maíz y frijoles del valle del Aguán. |
At first kozul baked from rye dough, but later they turned into a kind of gingerbreads. | Primero kozuli cocían de rzhanogo del test, pero más tarde se han convertido en la variedad de los melindres. |
But the day came when they turned into heroines and came out triumphant from that battle. | Mas hubo un día en que se convirtieron en heroínas que salieron y triunfantes de aquella batalla. |
About a block north of the hotel, they turned into a parking lot where they had a car waiting. | Cerca de una cuadra al norte del hotel, ellos voltearon hacia el lote de estacionamiento en donde tenían un carro esperando. |
The same thing happened with the M-19 guerrillas, when they turned into the Democratic Alliance M-19 (AD/M19) political party. | Sucedió lo mismo con el M-19, cuando dejó las armas y se convirtió en el partido Alianza Democrática M-19 (AD/M19). |
