they turned into

Popularity
500+ learners.
Like other means invented by men, they turned into purpose too.
Como otros medios ideados por los hombres, también éstos se han transformado en finalidad.
Just as they turned into the Nevsky a tire blew out.
Al dar la vuelta a la Nevski se reventó un neumático.
That's how they turned into clichés.
Ése es cómo dieron vuelta en clichés.
We used the same turnout coats and pants until they turned into rags.
Antes, usábamos los mismos abrigos y pantalones hasta que eran casi trapos.
At many characters the destiny developed so that they turned into various flowers.
A muchos personajes el destino se formaba así que se convertían en las flores distintas.
Within a few years they turned into the main suppliers of corn and beans from Aguán Valley.
En pocos años se convirtieron en los principales abastecedores de maíz y frijoles del valle del Aguán.
At first kozul baked from rye dough, but later they turned into a kind of gingerbreads.
Primero kozuli cocían de rzhanogo del test, pero más tarde se han convertido en la variedad de los melindres.
But the day came when they turned into heroines and came out triumphant from that battle.
Mas hubo un día en que se convirtieron en heroínas que salieron y triunfantes de aquella batalla.
About a block north of the hotel, they turned into a parking lot where they had a car waiting.
Cerca de una cuadra al norte del hotel, ellos voltearon hacia el lote de estacionamiento en donde tenían un carro esperando.
The same thing happened with the M-19 guerrillas, when they turned into the Democratic Alliance M-19 (AD/M19) political party.
Sucedió lo mismo con el M-19, cuando dejó las armas y se convirtió en el partido Alianza Democrática M-19 (AD/M19).
The yard was quite dark as they turned into it and the poplar leaves were rustling silkily all round it.
El patio estaba en plena tiniebla cuando giraron hacia él y las hojas de los álamos que lo rodeaban susurraban suavemente.
After they were eliminated by Braga from Europe League they turned into the league and they started to play like themselves.
Después que Braga los eliminó de la Europa League, volvieron a enfocarse en la liga y comenzaron a jugar mejor.
AMJUPRE opened a world of possibilities that empowered them as leaders of their communities and they turned into benefits to the society.
AMJUPRE les abrió un mundo de posibilidades que les afianzó como líderes y que ellas convirtieron en beneficios para otras personas.
As the pieces fell, they turned into smoke, which was absorbed into the haze rolling over it and enveloping it.
Al caer los trozos, estos se convertían en humo, que era absorbido por la neblina que pasaba sobre el bosque y lo envolvía.
Participants then generated ideas from these opportunities, which they turned into storyboards of potential interactions that could improve the experience for a spectrum of gamers.
Luego, los participantes generaron ideas de esas oportunidades, que convirtieron en guiones gráficos de interacciones potenciales que podrían mejorar la experiencia para un espectro de gamers.
With a little imagination and investment they turned into the oases where more and more people are coming every weekend from urban centers.
Con un poco de imaginación e inversión, se han creado unos bellísimos oasis a los que, los fines de semana, acude cada vez más gente de las ciudades.
Many times, some niches, all of a sudden, they turned into real interesting markets, accomplices the changes in consumption habits, the evolving fashions and often also some external interventions.
Muchas veces, algunos nichos, de improviso, se han convertido en importantes y verdaderos mercados, cómplices los hábitos de consumo, el cambio en las modas ya menudo también las intervenciones externas.
We've worked with well-known musicians and others who are not so well known, and fantastic ideas have always emerged that we've developed for them. Many times they turned into catalogue models for the brand.
Hemos trabajado con músicos conocidos y otros no tanto, y siempre han surgido ideas fantásticas que hemos desarrollado para ellos, y en muchas ocasiones se han transformado en modelos de catálogo de la marca.
Located at the western edge of the Eixample area, they were faced with six hectares of arid, desert terrain that they turned into a highly functional park that united the requirements of this highly populated part of the city with local traditions.
Situado en el límite occidental del Eixample, se enfrentaban con seis hectáreas de terreno árido y desierto que convirtieron en un parque extremadamente funcional que recogía las necesidades del entorno, muy poblado, y las tradiciones del lugar.
The French style, with some typical regional variations, had caught on as far as local fashion was concerned, both for men and women, grown-ups and children, who would only wear long pants once they turned into men.
El estilo francés, con algunos regionalismos propios, se imponía en la moda local, tanto para hombres como para mujeres y tanto para adultos como para los niños, que recién cuando se convertían en hombres tenían derecho a usar pantalón largo.
Palabra del día
moler