Then they reference Hebrews 10:12, 13 and ask the question. | Luego citan Hebreos 10:12 y13 y hacen esta pregunta. |
Firstly, by allowing positions representing several times the value of the actual asset that they reference, CDS dramatically raise the losses associated with financial panic. | Primero, al permitir crear posiciones que representan un múltiplo del valor del activo real al cual referencian, los CDS incrementan de forma exponencial las perdidas asociadas a un pánico financiero. |
The sayings, doings and relatings, take shape in this way through language, work, and power, while at the level of knowledge and individual identity, they reference understanding self-understanding, abilities and skills, solidarity and values. | Los saying, doing and relating, toman forma en este sentido a través del lenguaje, el trabajo, el poder, mientras que a nivel de conocimiento e identidad individual referencian comprensión y auto comprensión, capacidades y habilidades, solidaridad y valores. |
Thus, They reference the same object obtained from various angles with which a three-dimensional image is created, as shown is this video. | De esta forma, se obtienen referencias de un mismo objeto desde diversos ángulos con las que se crea una imagen tridimensional, tal y como se muestra es este vídeo. |
They quote each other; they reference each other because, indeed, there's a problem behind. | Se citan los unos a los otros, se hacen guiños porque, efectivamente, detrás hay un problema. |
And also they reference how the uvula—everything they say is fallen because of the forbidden fruit. | También hacen referencia a la forma de campanilla. Todo lo que dicen ha decaído debido a la fruta prohibida. |
The articles, as well as most adjectives and pronouns, agree in gender with the noun they reference. | Los artículos, así como la mayoría de los adjetivos y de los pronombres, convienen en género con el sustantivo que se refieren. |
Both Comcast and Verizon issued briefs in which they reference old laws that are not legally enforceable in today's world. | Tanto Comcast como Verizon emitieron escritos en los que hacen referencia a leyes antiguas que no son legalmente aplicables en el mundo de hoy. |
The light green, white, light pink and blue that is in each of them is just enough to tie them together so that they reference one another. | El verde claro, Blanco, rosa claro y azul que se encuentra en cada uno de ellos es suficiente para atar juntos que hacen referencia unos a otros. |
Further, they reference other works of the artists analysed, which are on public display in the museums mentioned above or in the headquarters of the Foundation in Madrid. | También se relacionan otras obras del artista comentado que se exhiben al público en los citados museos o en la sede de la Fundación, en Madrid. |
