Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
sin traducción directa |
Ejemplos
It must also be partly because they realised the project was unworkable. | También debe ser en parte porque comprendieron que el proyecto era irrealizable. |
After the same, they realised a visit to the pavilions that composed the Exhibition. | Tras la misma, realizaron una visita a los pabellones que componían la Exposición. |
But a surprise awaited them when they realised where these stars are forming. | Pero una sorpresa los esperaba cuando encontraron dónde se estaban formando las estrellas. |
How much more concerned would they be if they realised the aims of some of their own politicians and legislators? | ¿Cuánto mayor sería su preocupación si conocieran los objetivos de algunos de sus propios políticos y legisladores? |
When he came out he could not speak to them, and they realised that he had seen a vision in the sanctuary. | Cuando finalmente salió, no podía hablarles, y comprendieron que había tenido alguna visión en el Santuario. |
Filled with shame, they realised how much the young man had done for them and they did not even had known his name. | Llenos de vergüenza, notaron cuánto ese joven había hecho por ellos, sin siquiera saber su nombre. |
Eventually, they realised they required a more robust solution that would allow realtime sharing and multi-person access. | Eventualmente, advirtieron que requerían una solución más sólida que admitiera el uso compartido en tiempo real y el acceso de distintas personas. |
They hadn't found any water and when they reached Marah, they realised that the waters were bitter and they couldn't drink. | No habían encontrado agua y al llegar a Mará se dieron cuenta que las aguas eran amargas y no las podían beber. |
From the messages headlines, it was evident that more than 24 hours had passed before they realised that the messages didn't get through. | A partir de los mensajes de noticias, era evidente que más de 24 horas pasaron antes de darse cuenta de que los mensajes no llegaron a través de. |
Soon they realised that their ideological dogma was not applicable to the indigenous realities and started learning from the communal traditions of governance of the indigenous people. | Pronto comprendieron que sus dogmas ideológicos no se podían aplicar a las realidades indígenas y empezaron a aprender de las tradiciones comunales de gobierno de los pueblos indígenas. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!