In the Argentine countryside, in the Northeastern region, there is a superstition: that couples have a child, they live together. | En la zona de campo argentina, en la parte del Noreste, hay una superstición: que los novios tienen el hijo, conviven. |
We know that today the family is facing a crisis, a global crisis, young people don't want to marry or they live together. | Hoy lo sabemos, la familia está en crisis, es una crisis mundial, los jóvenes no quieren casarse, o conviven. |
Throughout the years, numerous immigrants from different countries and cultures have populated the department and today they live together while maintaining their own idiosyncrasies. | A través de los años, numerosos inmigrantes de diferentes países y culturas poblaron el departamento y hoy conviven en él, conservando su propia idiosincrasia. |
Relationship file: identifiers of the procedure and of the persons, relationship of the victim with the reported, and whether or not they live together. | Fichero de relaciones: identificadores del procedimiento y de las personas, relaciones de la víctima con el denunciado, y si conviven o no. |
To go and use local shops and services will get us closer to the people of the place and to the way that they live together. | Acudir a comercios y servicios locales nos acercará mucho más a la gente del lugar y a la forma en la que conviven. |
Relationship file: identifiers of the procedure and of the persons, relationship of the victim with the convicted or acquitted person, and whether or not they live together. | Fichero de relaciones: identificadores del procedimiento y de las personas, relaciones de la víctima con el condenado o absuelto, y si conviven o no. |
These Americans represent almost all the religions and religious sects and cults of the whole wide world, and yet here in North America they live together in peace. | Estos americanos representan a casi todas las religiones, sectas y cultos religiosos de todo el ancho mundo, y sin embargo conviven en paz aquí en Norteamérica. |
These Americans represent almost all the religions and religious sects and cults of the whole wide world, and yet here in North America they live together in peace. | Entre los norteamericanos se encuentran casi todas las religiones, sectas religiosas y cultos de todo el mundo, y sin embargo aquí en Norteamérica conviven en paz. |
Between Arara and Taracuá (of the upper Uaupés), the Kotiria are the only group; above that point, they live together in a territory where the Kubeo are the majority. | Entre Arara y Taracuá (del Alto Vaupés), los Kotiria son hegemónicos, y de ahí para arriba conviven en un territorio donde la mayoría son Cubeos. |
To be fair, Ricky, they live together for 7 years. | Para ser justos, Ricky, llevan juntos siete años. |
