they live together

Popularity
500+ learners.
In the Argentine countryside, in the Northeastern region, there is a superstition: that couples have a child, they live together.
En la zona de campo argentina, en la parte del Noreste, hay una superstición: que los novios tienen el hijo, conviven.
We know that today the family is facing a crisis, a global crisis, young people don't want to marry or they live together.
Hoy lo sabemos, la familia está en crisis, es una crisis mundial, los jóvenes no quieren casarse, o conviven.
Throughout the years, numerous immigrants from different countries and cultures have populated the department and today they live together while maintaining their own idiosyncrasies.
A través de los años, numerosos inmigrantes de diferentes países y culturas poblaron el departamento y hoy conviven en él, conservando su propia idiosincrasia.
Relationship file: identifiers of the procedure and of the persons, relationship of the victim with the reported, and whether or not they live together.
Fichero de relaciones: identificadores del procedimiento y de las personas, relaciones de la víctima con el denunciado, y si conviven o no.
To go and use local shops and services will get us closer to the people of the place and to the way that they live together.
Acudir a comercios y servicios locales nos acercará mucho más a la gente del lugar y a la forma en la que conviven.
Relationship file: identifiers of the procedure and of the persons, relationship of the victim with the convicted or acquitted person, and whether or not they live together.
Fichero de relaciones: identificadores del procedimiento y de las personas, relaciones de la víctima con el condenado o absuelto, y si conviven o no.
These Americans represent almost all the religions and religious sects and cults of the whole wide world, and yet here in North America they live together in peace.
Estos americanos representan a casi todas las religiones, sectas y cultos religiosos de todo el ancho mundo, y sin embargo conviven en paz aquí en Norteamérica.
These Americans represent almost all the religions and religious sects and cults of the whole wide world, and yet here in North America they live together in peace.
Entre los norteamericanos se encuentran casi todas las religiones, sectas religiosas y cultos de todo el mundo, y sin embargo aquí en Norteamérica conviven en paz.
Between Arara and Taracuá (of the upper Uaupés), the Kotiria are the only group; above that point, they live together in a territory where the Kubeo are the majority.
Entre Arara y Taracuá (del Alto Vaupés), los Kotiria son hegemónicos, y de ahí para arriba conviven en un territorio donde la mayoría son Cubeos.
To be fair, Ricky, they live together for 7 years.
Para ser justos, Ricky, llevan juntos siete años.
Apparently they live together a few days a week.
Aparentemente, viven juntos algunos días de la semana.
Or that they live together under one roof?
¿O que viven juntos bajo el mismo techo?
They do not marry, young people; they live together, they prefer that.
No se casan, los jóvenes; viven juntos, prefieren eso.
If they live together again, and alone.
Si vives juntos otra vez y encima solos.
During their respective 14 Guard-day they live together on board, Day and Night.
Durante su respectivo 14 Guardia-día en que conviven a bordo, Día y noche.
Where the situation allows they live together.
Donde la situación lo permite, hacen vida común.
In this letter thery are told that only if they live together will they survive.
En esta carta les indica que solo, si viven unidas, sobrevivirán.
But they live together because they love each other!
Pero ellos viven juntos... porque se aman.
I envy them, they live together.
La envidio, viven juntas.
But they live together now?
¿Pero ahora viven juntos?
Palabra del día
salir del cascarón