Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No, they live off with the wife's mother.
No, viven con la suegra.
Were they...? No, they live off with the wife's mother.
¿Estaban ellos...? No, viven con la madre de la esposa.
They live off the honey type sap that is on flower stems and buds. 他们居住过的蜂蜜类汁液,茎芽即花卉.
Viven del tipo savia de la miel que está en vástagos y brotes de la flor.
No, they live off the enormous profit margins that prohibition guarantees.
No: viven de los enormes márgenes de ganancia que garantiza la prohibición.
Nobody knows these people in Cuba, they live off publicity abroad.
Nadie los conoce en Cuba, viven de la publicidad en el exterior.
Instead, they live off their stored sap.
En lugar, viven de su savia almacenada.
But, if their work is free, from what do they live off?
Pero, si las obras son gratis, ¿de qué viven entonces sus autores?
What do you think they live off?
¿Cómo crees que se ganan la vida?
What should they live off???? Anything eatable goes.
¿Qué deberían vivir fuera? Cualquier cosa va eatable.
But neither of them charges for this service—they live off of donations from the community.
Ninguno de los dos cobra por este trabajo. Ellos viven de donaciones de la comunidad.
Palabra del día
encantador