Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
If they get out of this alive.
Si salen con vida de ésta.
But it's a ruse, and our heroes end up falling into a pit trap as soon as they get out of the tour van.
Pero, por supuesto, es una trampa, y nuestros héroes terminan atrapados en un hoyo en cuanto bajan de la limusina de la excursión.
You should also remember that the quicker your Troops fill up, the sooner they get out of the Repository and the less chance there is of being attacked.
También cabe recordar que si tus tropas se dan más prisa en recoger los Recursos, pasarán menos tiempo en un Repositorio y tendrás menos posibilidades de ser atacadas.
Only me, just to make sure they get out of town.
Solo yo. Para asegurar que puedan salir de la ciudad.
You beat up people when they get out of line.
Arrestas a la gente cuando se pasa de la raya.
Wait a minute, how could they get out of there alive?
Un momento, ¿cómo pudieron salir de ahí vivos?
Things happen, then they get out of hand.
Las cosas suceden, y luego se salen de control.
You beat up people when they get out of line.
Le pegas a la gente cuando se pasan de la raya.
How did they get out of a locked room?
¿Cómo han salido de una habitación cerrada?
Most of them get caught before they get out of Shenyang.
La mayoría son atrapados antes de salir de Shenyang.
Palabra del día
el zorro