Therefore, they consider that their security and the very existence of their peoples will be endangered while the integrity of their lands is threatened by the conflict. | Consideran por lo tanto que, su seguridad y la existencia misma de los pueblos a los que pertenecen continuará en peligro mientras su integridad territorial se vea amenazada por el conflicto. |
So they consider that these sanctions were unjustified, according to Sputnik News. | De manera que consideran que estas sanciones fueron injustificadas, según Sputnik News. |
Mistakenly they consider that they sleep properly at night. | Erróneamente consideran que dormir adecuadamente por la noche. |
Though some admit its usefulness, they consider that synthesis is a little of everything. | Aunque algunos admiten su utilidad, ellos consideran que la síntesis es un poco de todo. |
Many they consider that the universe is an entity that doesn't have principle neither end. | Muchos consideran que el universo es una entidad que no tiene principio ni fin. |
First, they consider that the educational concept of the story leads to prevention. | Por una parte, consideran que el concepto educativo de la noticia conduce a la prevención. |
Nonetheless, they consider that the lack of access in the investigative phase was an irreparable encumbrance. | Sin embargo, consideran que la falta de acceso en la fase investigativa fue un gravamen irreparable. |
While not ideal, they consider that Farid may have to seek employment in another country. | Aunque no es la situación ideal, creen que Farid también podría buscar empleo en otro país. |
Finally, they consider that the facts reported have not been absolutely disproved by the Peruvian Government. | Finalmente, consideran que los hechos denunciados no han sido desvirtuados en absoluto por el Gobierno peruano. |
When those hopes are fulfilled, they consider that they've won? the relationship is successful. | ¿Cuándo se satisfacen esas esperanzas, ellas consideran que han ganado? la relación es acertada. |
