Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Haven't seen her, but there's a lot of traffic coming in and out.
No la he visto, pero hay mucho tráfico entrando y saliendo.
And avoid places where there's a lot of traffic.
Evita los lugares donde haya mucho tráfico.
And please, take the service road because there's a lot of traffic on the main road at this time.
Y por favor, tomad la vía de servicio Porque hay una gran cantidad de tráfico en la carretera principal en este momento.
Orlando is one of the most popular destinations in the state, which means there's a lot of traffic coming and going all the time.
Orlando es uno de los destinos más populares del estado, lo que significa que hay mucho tráfico entrando y saliendo todo el tiempo.
A Taxi to the hostel is about 14-15 EUR, but the price may vary if there's a lot of traffic.
Un taxi desde el aeropuerto hasta el hostal cuesta aproximadamente 15 euros, aunque este precio puede aumentar en caso que haya mucho tráfico.
Driving to TD Garden can be complicated and there's a lot of traffic around the arena so make sure you allow plenty of time to get to the game.
Conducir al TD Garden puede ser complicado y hay una gran cantidad de tráfico alrededor de la arena así que asegúrese de dejar suficiente tiempo para llegar al partido.
Why haven't they returned? Do you think that there's a lot of traffic?
¿Por qué no han vuelto? ¿Piensas que hay mucho tráfico?
I'm sorry, honey, but there's a lot of traffic and I'll be late.
Lo siento, mi amor, pero hay mucho tráfico y llegaré tarde.
I usually go shopping by metro because there's a lot of traffic downtown.
Normalmente voy de compras en metro porque hay mucho tráfico en el centro.
It'll be better if we leave now, in case there's a lot of traffic.
Mejor que salgamos ahora, no sea que haya mucho tráfico.
Palabra del día
permitirse