Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I'm like, there's a lot left to cover.
Le digo que hay mucho por cubrir.
But there's a lot left.
Pero aún quedan un montón de galletas.
We've gone a long way toward achieving that goal... but there's a lot left to do.
Hemos adelantado mucho hacia ese fin. Pero queda mucho por hacer.
Uh, but we didn't really get to finish our talk the other day, and there's a lot left to be said, don't you think?
Pero que en realidad no llegamos a terminar nuestra charla el otro día, Y no hay mucho que decir, ¿no te parece?
A lot of progress has been made with integration, though there's a lot left to do, but on the whole, observes the director of RFI Romania, the balance is broadly positive.
Desde entonces, ha habido mucho progreso en cuanto a la integración, y aunque todavía hay grandes vacíos, el balance es globalmente positivo, apunta el director de RFI Rumania.
And we've got a really long way to go, there's a lot left to learn, but one thing I know is that with creativity and commitment, and safety and even luxury out of a material that will grow back.
Tenemos un largo camino por recorrer, hay mucho todavía por aprender, pero estoy segura de una cosa y es que con creatividad y compromiso, seguridad e incluso algo lujoso de un material que volverá a crecer.
Is the movie about to end? - No, there's a lot left.
¿Ya se va a acabar la película? - No, falta mucho.
There's a lot left cos the little guy couldn't finish his meal.
Sobró mucho porque el chico no pudo terminar su comida.
There's a lot left for me to do here.
Tengo muchas cosas que hacer aquí.
There's a lot left to do.
Hay cantidad dejada por hacer.
Palabra del día
diario